kaczai w Chile

Rozmowy o językowych ciekawostkach i zagwostkach regionu.
Español latino, Português brasileiro, keczua, mapudungun...

kaczai w Chile

Postprzez valdivia » 18 gru 2009 07:00

Co oznacza slowo "kaczai", ktore Chilijczycy tak czesto powtarzaja? W slowniku tego nie moglem znalezc. Pytalem sie, ale nie jestem pewien czy zrozumialem wytlumaczenie - ze niby odpowiednik "entiendo"? No ale entender tez sie przeciez uzywa. Wiec jak to jest? czy ktos wie?
valdivia
turista
 
Posty: 26
Dołączył(a): 09 lis 2009 02:54
Lokalizacja: Warszawa

Re: kaczai w Chile

Postprzez TeEs » 18 gru 2009 18:21

Cachai, bo tak to sie pisze, to chyba najbardziej chilijski, ze wszystkich chilenismow. Tzn. najpopularniejszy. Chodzi o czasownik "cachar", ktorzy zdaniem etymologow pochodzi od angielskiego "to catch", czyli lapac. I znaczy rzeczywiscie "rozumiec". Ale uzywa sie w dosc precyzyjnych sytuacjach. "Cachai" (2 osoba) to wtracane w zdanie pytanie, czy rozumiesz. Odpowiednik naszego "kumasz"? Czyli pytanie na ktore nie muszisz zawsze odpowiadac, bo czesto po prostu sluzace do podkreslenia np. nietypowosci sprawy.
Chociaz Chilijczyk moze tez sie Ciebie zapytac "cachai?", gdy np. tlumaczy ci droge o ktora go zapytales. Wtedy, jesli zrozumiales, wypada potwierdzic. Albo, w przeciwnym razie, powiedziec "no, no cacho nada".

Cachai? ;)
Avatar użytkownika
TeEs
transeúnte
 
Posty: 153
Dołączył(a): 01 paź 2009 17:16
Lokalizacja: Buenos Aires

Re: kaczai w Chile

Postprzez Krzysztof » 01 kwi 2010 19:08

Ale co to za końcówka "-ai"? To jakoś włosko nie hiszpańsko mi wygląda...
Krzysztof
turista
 
Posty: 29
Dołączył(a): 21 lut 2010 12:04

Re: kaczai w Chile

Postprzez TeEs » 02 kwi 2010 08:14

To wlasnie tzw. "modismo chileno". Chilijczyk zazwyczaj sie nie zapyta: Como estas? Ani: A donde vas? Tez nie: Como andas?
Najczesciej to bedzie wlasnie: Como estai? A donde vai? Como andai?

Cachai? :)
Avatar użytkownika
TeEs
transeúnte
 
Posty: 153
Dołączył(a): 01 paź 2009 17:16
Lokalizacja: Buenos Aires

Re: kaczai w Chile

Postprzez Krzysztof » 06 kwi 2010 10:09

Ahora cacho! Gracias!
Krzysztof
turista
 
Posty: 29
Dołączył(a): 21 lut 2010 12:04

Re: kaczai w Chile

Postprzez Krzysztof » 11 maja 2010 15:24

Takie coś (zupełnie przypadkiem!) na [m.in.] ten temat znalazłem. Po hiszpańsku i po angielsku. Jest tam tez tabelka z odmianą zawierająca także te dla mnie włoskobrzmiące końcówki.

http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo

http://en.wikipedia.org/wiki/Voseo
Krzysztof
turista
 
Posty: 29
Dołączył(a): 21 lut 2010 12:04



  • Reklama

Powrót do Wieża Babel

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości

cron